外国語で発信!私の学生生活

外国語で発信!私の学生生活

留学生チューターとしての体験
人間社会学部文化学科1年
S.Y.さん

유학생 츄터를 하고 있는 저의 체험

 안녕하세요. 저는 문화학과 1년생입니다 이번은 제가 하고 있는 유학생 츄터에 관해서 얘기했습니다. 유학생 츄터는 일본 여자 대학교에 공부하러 오는 유학생의 공부나 일본에서 살기 위한 절차 등을 돕습니다. 그 외에도 예술 감상하러 가거나, 함께 놀러 가거나 유학생이랑 즐거운 시간을 보낼 수 있습니다. 매번 만날 때 베트남어를 가르쳐 주거나 베트남과 일본의 다른 것을 가르쳐 줍니다. 함께 아사쿠사 관광을 했을 때는 사탕세공 체험을 했습니다. 우리는 토끼를 만들 예정이었지만, 모두 익숙하지 않고 수수께끼의 생물이 되어 많이 웃었습니다. 그리고, 함께 우에노 관광을 했을 때는 오코노미야키를 먹으러 갔습니다. 유학생들도 오코노미야키 만들기를 체험했고, 모두 잘 만들 수 있었습니다.
 담당하는 유학생이랑 얘기했을 때 신경 쓰고 있는 것은 친구처럼 얘기하는 것입니다. 친구처럼 얘기하는 것은 또 자연스러운 일본어를 사용하고 얘기를 할 수 있습니다.
 제가 담당하는 유학생은 새롭게 기억하는 단어를 메모하거나, 발음 연습을 하고 있는 모습을 잘 보여요. 그리고 다음에 만날 때, 지난번 보다 더 자연스럽고 예쁜 일본어로 이야기하고 있습니다. 이곳은 저의 큰 보람이 됐습니다.
 이런 식으로 유학생 츄터를 하고 있는 저는, 많은 새롭고 즐거운 경험을 할 수 있습니다.

留学生チューターとしての体験

 こんにちは。私は文化学科1年生です。今回は、私が行っている留学生チューターについてお話します。留学生チューターは、日本女子大学に勉強しに来る留学生の、勉強や、日本で暮らすための手続きなどを手伝います。その他にも芸術鑑賞に行ったり、一緒に遊びに行ったりと、留学生との楽しい時間を過ごすことが出来ます。私は今年、ベトナムからの留学生のサポートをしています。毎回会うたびに、ベトナム語を教えてくれたり、ベトナムと日本の違いを教えてくれます。一緒に浅草観光をした際には、飴細工体験をしました。うさぎを作る予定が、みんな慣れておらず、謎の生物になってしまい大爆笑をしました。また、上野観光をした際には、お好み焼きを食べに行きました。留学生たちもお好み焼き作りを体験しましたが、みんな上手に作ることが出来ていました。
 担当している留学生と話をするときに心がけていることは、友達のように話すことです。友達のように話すことでより自然な日本語を使って話すことが出来ます。私の担当している留学生は、新しく覚えた単語をメモしたり、発音の練習をしている姿をよく見かけます。そして次回あったときに前回よりも自然で綺麗な日本語を話しています。このことは私の大きなやりがいになっています。
 このように、留学生チューターをしている私は、たくさんの新しく、楽しい経験をすることが出来ています。