外国語で発信!私の学生生活

中国語

一月一日 元旦

理学部数物科学科1年A.M.さん

一月一日元旦

 元旦我和发小们一起去参拜了神社, 并看了新年的第一个日出 。
 我们走着去的神社。这中间有一个小插曲。我们本来打算零点到神社,但因为我迟到了,所以我们到得很晚。因此,零点的时候我们还在赶路。
 到神社的时候发现这里人非常多,对此我感到很惊讶。参拜神社时,必须先用 净水池的水洗手再漱口。 然而,由于新冠状病毒流行的原因,我们没有做这些。
 参拜的时候要做的第一件事是敲钟 。静下心来,深鞠两个躬, 再拍两下手, 然后合掌。拍手的时候先把两只手合在一起,然后把右手往下移动,再收回原位,再合掌许愿。 这是一个祈祷、祝福、感恩和宣誓的时刻。心不在焉也没关系。接下来,再深鞠一个躬就可以了。
 参拜结束后,我们抽了神签。我抽到了末吉, 我很失望,又抽了一次,这次抽到了一个中吉。我觉得中吉也很好,所以我没有再抽。神签可以在神社的神签架上系上去。我们都系上去了。
 日出之前,我们 有一些时间需要消磨,所以去了一家网吧。日出非常美。我已经很久没有见到我老家的朋友了,和他们聊了很久,真的很开心。我认为有时候不跟家人而是跟朋友一起过新年也是个好主意。

一月一日元旦

 1月1日に小学校からの友達と初詣と初日の出を見に行きました。
 0時に神社に到着したかったため、23時に私の家の前に集合する予定でしたが、私が遅刻をしてしまい時間通りに到着することが不可能でした。結果的には、路上で年を越しました。
 神社に到着すると非常に混雑していました。参拝するときは最初に手と口を水で清めますが、コロナの影響でそれはできませんでした。
 参拝方法は最初に鈴を鳴らします。心を静かにし、二度深くお辞儀をします。次に柏手を二回たたきます。手を合わせ右手を下にずらしてからたたきます。ずらした手を元に戻し、合掌します。その時に祈り、願い、感謝、誓いを込めます。無心でもかまいません。次に深く一拝をします。これで終わりです。
 お参りの後は、おみくじを引きました。私は、末吉でした。それが悔しかったので、もう一度引いたところ中吉でした。私的に、中吉はそこそこ良いと思っているのでここでおみくじをやめました。おみくじは、神社に結ぶことが可能なのでわたしたちは全員結んできました。
 そのあと、初日の出までの間はかなりの時間が空いていたので漫画喫茶で過ごしました。いよいよ、日の出の時間がやって来ました。お天気日和で非常に綺麗に見ることが出来ました。ひさしぶりに地元の友達とあって長く話せたのが本当に楽しかったです。たまにはお正月を家族と過ごすのではなく友達と過ごしてみるのもありだと思いました。