外国語で発信!私の学生生活

韓国語

韓国と私の日常

人間社会学部教育学科4年K.M.さん

한국과 나의 일상

 여러분 안녕하세요.

 지금부터 제가 요즘 하고 있는 취미를 소개할게요.작년부터 코로나 때문에 계속 집에 있는 날이 많아졌어요.친구들을 만날 수 없어서 심심했어요. 그래서 어느 날 재미있는 일을 시작했어요.그것은 “하이 펜팔”이라고 하는 어학 교류 사이트예요.전세계 사람들과 이야기를 할 수 있는 것인데 저는 한국어 공부를 하고 있기 때문에 한국어를 통해 친구들을 만들고 싶다고 생각했어요.

 우리는 그냥 일상 이야기를 하거나 먹고 있는 음식사진을 보내서 소개를 해요. 가끔 전화로 상담하면서 길게 이야기 할 때도 있어요.우리는 점점 사이가 좋아져서 지금은 EMS로 선물을 주고 받는 사이가 됐어요.
처음에는 저도 친구들도 서로의 언어를 이해를 못해서 영어로 이야기하거나 번역기를 쓰면서 이야기를 한 적도 있었어요.지금은 더 사이 좋게 지내고 싶어서 열심히 한국어 공부를 하여“한국어 능력 시험”을 봤어요. 아직 모르는 단어도 문법도 많지만 앞으로도 열심히 노력하고 언젠가는 6급에 합격해서 한국에서 워킹홀리데이를 하면서 한국에서 장기간 여행을 하고 싶어요.이렇게 공부하면서 일상을 잘 보내는 덕분에 좋은 일들이 많이 있었어요.예를들면 대학교 국제 교류과를 통해서 얻게 된 기회를 이용하여 외국인 유학생들과의 교류회에서 한국인 여자학생과 이야기를 나눌 수 있었어요. 또한 이 친구와 연락처도 교환했어요. 지금까지는 영어나 일본어로 이야기하며 어울렸던 한국인 친구와 한국어로 편하게 대화도 할 수 있었고 더 사이가 돈독해 졌어요.

 그리고 하나 더 재미있는 일도 있었어요.어느 날 저는 가족과 한식당에 가서 식사를 했는데 그때 메뉴 내용을 처음으로 잘 읽을 수 있었어요.여러분도 국밥 오이 김치등...이런 것을 본 적이 있나요?이게 모두 한국어 발음이더라구요.국이 soup,밥이 rice...즉 Soup rice,그리고 오이는 cucumber라서 오이 김치는 그 채소의 이름이 들어가 오이 김치가 된다는 것을 알았어요.지금까지는 그런 것도 모르고 그냥 불고기를 먹었지만 이번 일을 계기로 재밌는 사실을 알게 되었어요. 우리 주변에도 한국어와 관련있는 것이 많이 있고, 역으로 갈때 한글을 얼마나 이해할수 있는지 그리고 신오쿠보에서 과자나 음식을 사거나 또 집에서 요리할때 한국어로 써진 요리 방법을 보고 요리하는것도 지금은 할수 있게 되어 평범한 일상도 신선한 느낌을 받게 되서 너무 재미있어요.

 원래는 만날 수 없는 우리가 인터넷으로 이렇게 만나고 좋은 관계가 이루어진 것, 그리고 이런 관계를 통해서 제 자신이 보는 세계가 넓어지게 된 것에 대해 너무 행복해요.코로나 때문에 슬픈 점도, 어려운 점도 있지만 지금 당장 할 수 있는 것들을 열심히 하고 멋진 사람이 되고 싶다고 생각해요.

  • 私が仁川に住んでいる友人に送ったプレゼント
  • その友人が送ってくれたプレゼント

韓国と私の日常

皆さん、こんにちは。
今から私が最近やっている趣味を紹介します。昨年からコロナのせいで、 ずっと家にいる日が多くなりました。友達に会えなくて退屈でした。 そこである日面白いことを始めました。
それが"ハイペンパル"という語学交流サイトです。
世界中の人たちと話せるのですが、私は韓国語を勉強していたのでそれで友達を作りたいと思いました。
日常の話をしたり、食べているご飯の写真を送って、紹介したりします。 たまに電話で相談しながら長く話すこともあります。

私たちは少しずつ仲良くなって、今はEMSでプレゼントを送るようになりました。
最初は私も友達もお互いの語学が苦手で英語で話したり、翻訳機を使って過ごしたりしました。
今はもっと仲良くなりたくて一生懸命勉強して『韓国語能力試験』を受けました。 まだ分からない単語も文法も多いがこれからも熱心に努力していつかは 6級に合格して韓国でワーキングホリデーをして韓国で長く旅行をしたいです。

このように勉強しながらいつも日常を過ごしていたからそのおかげでいいことがたくさんありました。例えば、大学の国際交流課が機会を与えてくれた外国人留学生たちとの交流会で、韓国人の女子学生と話して連絡先を交換したり、そして今までは英語や日本語で話して一緒に遊ぶ韓国人の友達と韓国語で気楽に話せてもっと仲良くなったのです。
そして一つ面白いこともありました。ある日私は家族と焼肉に行って食事をしましたが、その時にメニューの内容を初めてちゃんと見ました。
皆さんもクッパ、オイキムチ···。そんなものを見たことがありますか?
それは全て韓国語の発音なんです。
スープがsoup、ご飯がrice...つまりSouprice、そしてキュウリはcucumberなのでオイキムチはその野菜があるキムチだと分かりました。
今までは、そういうことも知らずに 焼肉を食べていましたが、 少し楽しくなりました。 私たちの近くにも韓国語関係のものがいろいろあるし、駅に行く時にハングルでどれだけ理解できるのか、そして新大久保でお菓子や食べ物を買ってから家で料理する時は韓国語で書いた作り方を見て料理したり、今はできて普通の日も新鮮になってとても面白いです。

元々は会うことのできない私たちがインターネットでこうして会って良い機会になったこと、そしてこの様な関係を通して自分が見る世界が大きくなったこと本当に幸せです。
コロナのため悲しいことも難しいこともあるけど、今できることを頑張って素敵な人になりたいと思います。