外国語で発信!私の学生生活

韓国語

私の目標と心の支え

人間社会学部現代社会学科4年S.M.さん

내 목표와 마음의 지주

 여러분 안녕하세요. 저는 4월부터 4학년이 되어서 졸업하기까지 1년이 남았습니다. 오늘은 제 목표와 마음의 지주로 삼고 있는 말에 대해 말하고 싶습니다.
 제 목표는 한국에 있는 대학원에 진학해서 남성성에 대해 연구하는 것입니다. 이 목표는 3학년이 되어서 연구실에 소속하고 나서 생겼습니다. 연구실에서 사용했던 교과서에 한국의 아버지 역할에 대해 쓰여 있던 것이 계기가 되었습니다. 지금까지 한국의 젠더에 대해 공부한 적은 있지만 남성성에 초점을 맞춰서 공부한 적이 없었습니다. 그래서 남성성이나 아버지 역할에 대해 매우 관심을 가지게 되어서 한국에 있는 대학원에 진학해서 연구를 하고 싶은 마음이 생겼습니다.
 한국의 대학원에 진학하려면 한국어로 수업을 받을 수 있는 수준이 되어야 할 것입니다. 하지만 제 한국어 수준은 겨우 한글을 이해할 수 있는 정도였습니다. 저는 그 이후로 열심히 공부해서 현재는 한국어로 뉴스를 읽을 수 있게 되었습니다. 공부는 정말로 힘들어서 몇 번이나 포기하고 싶었습니다. 그 때 제 마음의 지주가 되었던 것은 한 가수의 “재능이 없는 분야에서 이걸 노력으로 증명하겠다”는 말입니다. 그 가수는 노래 재능이 없었지만 노력해서 가수가 되었다고 했습니다. 저는 원래 공부 재능이 없습니다. 하지만 이 말을 듣고 재능이 없더라도 노력으로 보충해서 목표를 이루려고 생각하게 되었습니다. 목표를 이루려면 한국어 수준을 더 올려서 젠더 연구도 할 필요가 있습니다. 지금까지 이상으로 공부가 필요하지만 이 말을 가슴속에 안고 열심히 노력하려고 하겠습니다. 여러분도 목표가 있으면 이룰 수 있도록 힘내십시오. 읽어주셔서 감사합니다.

私の目標と心の支え

みなさんこんにちは。私は4月から4年生になり、卒業まであと1年となりました。今日は私の目標と、支えとなっている言葉について話したいと思います。
私の目標は韓国の大学院に進学し、男性性について研究することです。この目標は、3年生になりゼミに所属してから生じました。ゼミで使用した教科書に、韓国の父親役割について書かれていた事がきっかけです。今まで韓国のジェンダーについて勉強したことはありますが、男性に焦点を当てて勉強したことはありませんでした。なので、男性性や父親役割に対して興味を持ち、韓国の大学院に進学して研究したいと思うようになりました。
韓国の大学院に進学するためには、韓国語で授業を受けられるレベルにしないといけません。しかし3年生の時の私の韓国語レベルは、かろうじてハングルが読めるというものでした。それ以降私は一生懸命韓国語の勉強をし、現在は韓国語でニュースが読めるようになりました。勉強は本当に大変で、何度も諦めたくなりました。そんな時私を支えたものは、ある歌手の「才能がない分野ではこれを努力で証明する」という言葉です。その歌手は、歌の才能がなかったけれど努力して歌手になれたと言っていました。私は元々勉強の才能があるわけではありません。 しかしこの言葉を聞いて、才能がない部分を努力で補い、目標を叶えようと思いました。目標を叶えるためには韓国語のレベルをもっとあげ、ジェンダーの勉強を進める必要があります。今まで以上の勉強が必要ですが、この言葉を胸に一生懸命努力しようと思います。みなさんも目標があったら、叶えられるように頑張ってください。読んでいただきありがとうございました。