外国語で発信!私の学生生活

外国語で発信!私の学生生活

韓国語と私
文学部日本文学科1年
H.M.さん

한국어와 저

안녕하세요.
오늘은 여러분에게 제가 한국어 공부를 시작한 동기와 앞으로의 목표, 그리고 한국어 공부를 통해서 배운 것에 대해 이야기를 하고 싶습니다.
저는 한류를 좋아하시는 어머니의 영향으로 어렸을 때 부터 한국 문화, 노래에 접할 기회가 많은 편이었고 제가 좋아하는 연예인이 어떤 이야기를 하는지, 어떤 내용을 전하고 싶은지 “자막”이라는 매개를 통하지 않고 바로 내용을 알고 싶다는 생각이 들었어요. 이게 제가 한국어 공부를 시작한 계기입니다.
당시는 초등학생이고 휴대폰(핸드폰)을 가지고 있지 않았기에 노래 가사를 보면서 “이 글씨가 이런 발음이구나” 라고 이렇게 생각 하면서 공부했습니다. 중학생이 된 후에 스마트폰을 가지게 되면서 인터넷으로 한국어에 대해서 검색하기도 하고 유튜브에서 동영상을 보기도 했습니다. 그리고 트위터를 통해서 한국인 친구를 만들거나 한국어 검정 시험도 봤습니다.
이렇게 꾸준히 공부를 하면서 제 목표였던 “한국어를 한국어로 이해한다” 라는 것을 이루게 되었습니다. 지금은 노래나 드라마, 예능도 자막 없이 거의 이해 할 수 있게 되었습니다.
저의 최종적인 목표는 현지 유학입니다. 현재는 코로나바이러스 때문에 유학을 당장 가기에는 어렵지만 대학생활 중에 한번이라도 유학이라는 귀중한 경험을 하고 싶습니다. 현지의 문화와 분위기를 직접 체험하고 경험을 하는 것으로 언어 이외의 것에 대한 이해도를 높이고 싶습니다.
마지막으로 제가 한국어 공부를 통해서 배운 것을 이야기 하고 싶습니다. 그거는 도전을 하는 것의 중요성입니다. 제가 한국어를 배우기 시작했던 그때는 지금의 제 모습을 상상도 못 했습니다. 하지만, 어떤 초심자라도 뭐든지 즐기면서 꾸준히 하고 도전하는 것으로 한국어 실력도 제 자신도 크게 성장 할 수 있었다고 생각합니다. 이 문장이 무언가를 도전하려고 하신 누군가의 도움이 되기를 바랍니다.

韓国語と私

こんにちは。
今日は、皆さんに私が韓国語の勉強を始めたきっかけ、今後の目標、韓国語の勉強を通して学んだことについてお話したいと思います。私は、韓流好きの母の影響で幼い頃から、韓国の文化、歌などに触れること多く、好きな芸能人が何を言いたいのか、伝えたいのかを「字幕」という媒体を介さずに知りたいと思い始めました。それが、私が韓国語を始めたきっかけです。
当時は小学生で、スマートフォンを持っていなかったため、歌詞カードを見て歌を聞きながら、「この文字はこういった発音なんだ」と地道に勉強していました。中学生になってスマートフォンを持つと、インターネットで韓国語について調べたり、youtubeで動画を見たり、twitterで韓国人の友達を作ったり、韓国語検定も受けたりしました。
そうして勉強をしているうちに、目標であった「韓国語を韓国語で受け取る」ということができるようになり、今では、歌やドラマ、バラエティー番組も字幕を付けずにほとんどを理解できるようになりました。
私の最終的な目標は、現地への留学です。現在は、コロナウイルスの影響で留学するのは難しいですが、大学生のうちに一度は留学という貴重な経験をしたいと思っています。現地の文化や雰囲気を、身をもって体感し、触れることで、言語以外のことに対する理解も深めたいです。
最後に、私が韓国語の勉強を通して学んだことをお話します。それは、挑戦することの大切さです。韓国語を学び始めた当初は、今のような自分は全く想像できませんでした。しかし、0からのスタートでも、楽しみながら継続し、挑戦し続けたことで、韓国語力も自分自身も大きく成長したと感じます。この文章が、何かに挑戦しようとする人の背中を押すものになったらと思います。